Creating unique content is always a tough one for webmasters to do. It’s time consuming and requires sometimes a large amount of work. Though not foolproof, here is a shortcut in the content creation process.
Using Google’s translator, you can enter an article you had previously written and have it translated from English to French. Then you can copy and paste the text and have it translated back into English, many of the words will have been changed though the article as a whole will keep the same meaning. To really mix up the words a bit, you can translate it from English-French, French-German, and finally from German back to English. You do have to go in and edit the translated text some to make it cohesive, but much of the work is done for you. This could work as a way to write a blog post, and then convert it to unique content to also submit it as an article.
Sample:
English text:
SEO, content creation, web design, and administrative duties are all fields that a successful webmaster must be at least competent in.
And after being translated to French and then back to English it reads:
SEO, content creation, web design, and the administrative tasks are all areas that the success of a webmaster must be at least competent in.
And then edited to:
SEO, content creation, web design and administrative tasks are all areas that the success of a webmaster depends on, so he must be at least competent in these areas.
Many more changes happen in longer text samples. It is still work, as you do have to edit the translated sample, but in many cases, it is less time consuming than writing from scratch.
Copyright © 2007 Who-Iz.com
Football Trivia - Gizmos & Gadgets


27 queries. 0.156 seconds